събота, 3 март 2012 г.

Мафалда - сицилиански хляб със сусам / Mafalda - sizilianisches Brot mit Sesam / Sesam Sicilian Bread


Продължавам серията с любимата ми италианска кухня. Този път обръщам по-специално внимание на едно хлебно изделие, типично за района на Сицилия. Мафалда е хляб, който се смята за символ на Палермо. Това е много старо печиво, типично за пекарските традиции на цяла Сицилия. Всъщност е най-обикновен хляб, без по-специални съставки или специфичен начин на приготвяне. Поръсването на хляба със сусам, както и използването на твърда пшеница в оригиналната рецепта свидетелстват за различните влияния през вековете - римско, византийско, арабско, нормандско, германско, френско, испанско, всяко от които е оставило своите следи. Хлябът е интересен със своята специфична форма, наподобяваща тялото на змията, като краят на тялото й се оставя от горната страна.


Bei mir geht es weiter mit Vorschlägen aus der italienischen Küche. Diesmal gilt meine Aufmerksamkeit einem Brot, das für Sizilien typisch ist. Mafalda  ist ein Brot, das als Symbol der Stadt Palermo gilt. Das ist ein sehr altes Brot, das für die Backtraditionen Siziliens typisch ist. Eigentlich ist das ein ganz gewöhnliches Brot, das sich mit keinen besonderen Zutaten oder einer außergewöhnlichen Zubereitungsweise auszeichnet. Das Bestreuen des Brotes mit Sesamkörnern wie auch die Anwendung von Hartweizen im Originalrezept zeugen von den Einflüssen verschiedener Kulturen während der Jahrhunderte - römische, byzantinische, arabische, germanische, französische, spanische, wobei jede ihre Spuren hinterlassen hat. Das Brot ist sehr interessant, weil es in seiner Form einer Schlange ähnelt. 

Продукти (за 2 по-малки хляба или един голям):

- 500 г брашно
- 20 г прясна мая
- 2 ч. л. сол
- 2 суп. л. зехтин
- 300 мл хладка вода
- 1 ч. л. мед
- сусам за наръсване



Zutaten (für 2 kleinere oder  ein großes Brot):

- 500 g Mehl
- 20 g frische Hefe
- 2 TL Salz
- 2 EL Olivenöl
- 300 ml lauwarmes Wasser
- 1 TL Honig
- Sesamkörner zum Bestreuen
 Приготвяне:

Прясната мая натрошаваме в купа, добавяме малко хладка вода и 1 суп. л. брашно, разбъркваме и оставяме да шупне. В пресятото брашно правим кладенче, в средата му поставяме шупналата мая, зехтина, меда, солта, внимателно изливаме водата и от продуктите замесваме гладко тесто. Готовото тесто оставяме в намазнена купа, покриваме с кърпа и оставяме да удвои обема си, поне за един час. 
Готовото втасало тесто разделяме на две. Всяка топка оформяме на фитил с дължина около 80 см, който нареждаме зигзагообразно в тава, постлана с пекарска хартия. Краят на фитила издърпваме леко, за за може да мине над нагънатия  хляб и го подпъхваме отдолу. Готовите оформени хлебчета оставяме да втасват втори път за час и половина. След изтичане на времето, намазваме с четка само с вода и поръсваме обилно със сусам. 
Фурната загряваме предварително на 210 градуса C. Печем 15 минути на 210 градуса C, намаляваме на 190 градуса C и печем за 10 минути, след което оставяме хлебчетата на скарата и печем на същата температура за още 15-20 минути. 

Zubereitung:


In einer kleinen Schüssel die Hefe zerbröseln, etwas lauwarmes Wasser und 1 EL Mehl dazugeben, umrühren und etwa 10 Minuten gehen lassen.  In der Mitte des gesiebten Mehls eine Vertiefung machen und  darin die aufgegangene Hefe, das Olivenöl, den Honig sowie das Salz geben und vorsichtig das Wasser darin gießen. Alle Zutaten zu einem glatten, elastischen Teig kneten. Den fertigen Teig in eine eingefettete Schüssel geben, mit einem Küchentuch bedecken und ruhen lassen, bis sich der Teig verdoppelt hat, wenigstens eine Stunde.  
Den aufgegangenen Teig  in 2  Stücke teilen.  Jedes davon zu einer "Schnur" mit einer Länge von etwa 80 cm rollen. Ein Backblech mit Backpapier auslegen. Die Schnürchen  schlangenförmig ordnen. Das Ende der Schnur leicht ziehen, damit das geformte Brot bedecken und die Schnur am unteren Ende leicht eindrücken.  Das Blech mit einem Küchentuch bedecken und die Brote zum zweiten Mal für anderthalb Stunden  gehen lassen. Die aufgegangenen Brote mit Wasser bestreichen und reichlich mit Sesamkörnern  bestreuen. 
Den Backofen auf 210 Grad C vorheizen. Die Brote zuerst 15 Minuten bei 210 Grad C backen, danach 10 Minuten bei 190 Grad C. Danach vom Backblech nehmen und die Brote auf dem Ofengitter 15-20 Minuten goldbraun backen, damit sie eine knusprige Kruste bekommen.    
 

29 коментара:

  1. Мони, при теб винаги е толкова нечовешки изкусително, че се чудя защо изобщо съм тук, когато съм на диета! Хлябът изглежда толкова вкусен и примамлив, прекрасна работа!

    ОтговорИзтриване
  2. Честит празник, Мони!
    Интересна история и форма!
    А за вкуса изобщо не се съмнявам с този сусам...
    Топли прегръдки и хубав ден!

    ОтговорИзтриване
  3. МОНИ, останаха ми очите в този хляб .Страхотен и примамлив.
    Прегръдки и хубав празничен ден!

    ОтговорИзтриване
  4. Вкусно е при теб, Мони! Винаги е толкова уютно! Честит празник!

    ОтговорИзтриване
  5. Обичам хляба си със семена и беше фантастично.
    SE може някога подадена разрезите до има някои ЗАКУСКА.
    Приятен уикенд
    Целувки

    ОтговорИзтриване
  6. Мони, прекрасно, пухкаво хлебче! Браво!

    Честит празник, мила! Прегръдки!

    ОтговорИзтриване
  7. Усещам уханието на този хляб!
    Хубава вечер и хубава нова неделя!

    ОтговорИзтриване
  8. Great post! I love sicilian food. The shape of this bread is quite interesting and looks very inviting with the seeds on top.

    ОтговорИзтриване
    Отговори
    1. Мони, много оригинално оформен е този хляб.Надявам се вече сте ликвидирали змията.
      Пролетно настроение и много усмихната нова седмица!

      Изтриване
  9. Чудесно хлебче си приготвила,Мони,и толкова пухкаво,харесва ми!

    ОтговорИзтриване
  10. Чудесен е, с тази хубава коричка и семена...!Поздрави!

    ОтговорИзтриване
  11. this looks like the perfect loaf of bread! nice job.

    ОтговорИзтриване
  12. Здравейте!Толкова се радвам, се натъкнах на вашия блог!Въпреки, че аз трябва да преведат всички рецепти на английски, аз ги обичаше толкова много!Вие имате толкова много различни сортове!Толкова щастливи да ви бъде последовател!:) И съжалявам за допуснати грешки в български или немски език!Аз съм с Google Translator, за да превежда моите изречения!

    Ich bin so froh bin ich auf meiner Webseite präsentieren! Auch wenn ich alle Rezepte auf Englisch übersetzen haben, ich liebte sie so sehr! Sie haben so viele verschiedene Sorten! Also freuen uns auf Ihre Follower sein! :) Und sorry für eventuelle Fehler in Bulgarisch oder Deutsch! Ich bin mit Google Translator, meine Sätze zu übersetzen!
    -
    Kavi (Edible Entertainment)

    ОтговорИзтриване
  13. sembra proprio il pane siciliano...buonissimo! Complimenti!

    ОтговорИзтриване
  14. I love breads especially home made. So glad that I came across your space. happy to follow you and do drop in when you find time. here is my link.
    Tickling Palates

    ОтговорИзтриване
  15. Hola, soy Juan Carlos, del blog La Lengua de la Mariposa.
    Ante todo, gracias por pasar a mi blog y seguirme. Para mí es un verdadero honor.
    La receta de esta entrada está fantástica. Qué pan más rico... tiene una pinta buenísima.

    Un saludo.
    Juan Carlos

    ОтговорИзтриване
  16. Fantastico pan!Tiene una miga maravillosa.
    Besets.

    ОтговорИзтриване
  17. Този хляб е перфектно и аз ще кажа на сицилианския, много добър
    съжалявам, ако преводът не е съвършен, но аз го направих с Google
    здравей

    grazie per esserti unita ai mie lettori fissi
    Благодаря за подписване до моята единица фиксирани читатели

    ОтговорИзтриване