сряда, 24 октомври 2012 г.

Богатата погача на Еви Тонева / Rundes Brot mit Butter / Round Butter Loaf

Тази питка си я бях харесала отдавна от блога на Еви. Нейните рецепти са страхотни, няма как  да сбъркаш и няма как да не се получи вкусотия. Питката е толкова пухкава, мекичка, ухаеща на масло и сметана. Невероятна е! Еви, благодаря ти от сърце за рецептата!

Тъй като не съм променяла нищо от основната рецепта, си позволявам да я публикувам без изменения. При мен бухна много и не се раздели така, както е в оригинала, но това не попречи на домашните да я нападнат още топла-топла.

Dieses runde Brot ist mir schon lange in Еvas Blog aufgefallen. Ihre Rezepte sind wundervoll, man kann nichts falsch machen, immer ist das Ergebnis einmalig lecker. Das Brot ist so fluffig, weich, es duftet nach Butter und Sahne. Es ist wirklich unglaublich! Evi, ich danke Dir vom ganzen Herzen für dieses Rezept! 

Da ich das Grundrezept überhaupt nicht verändert habe, veröffentliche ich es im Original. Bei mir ist es nach dem Aufgehen und Backen sehr in die Höhe geraten und es sieht nicht so wie bei ihr aus, aber trotzdem habe es die Meinen zu Hause noch ofenwarm "überfallen".


Продукти:


- 750 - 800 гр брашно
- 42 гр прясна мая или 14 гр суха мая
- 1 с. л. захар
- 1 ч. л. сол
- 120 гр заквасена сметана
- 2 яйца, леко разбити
- 300 мл прясно мляко
- 65 гр разтопено краве масло


Zutaten:

- 750 - 800 g Mehl
- 42 g frische oder 14 g Trockenhefe
- 1 EL Zucker
- 1 TL Salz
- 120 g Schmand
- 2 leicht verquirlte Eier
- 300 ml Milch
- 65 g zerlassene Butter


За намазване:
 
- 65 гр разтопено краве масло
- бучка краве масло


Zum Bestreichen:
 
- 65g zerlassene Butter
- ein Stückchen kalte Butter



Плънка:
 

- 150-200 гр натрошено бяло саламурено сирене - по желание

Füllung (nach Wunsch):
 

- 150-200 gr weißer Schafkäse in kleinen Stückchen


Приготвяне:
 
Разтваряме маята и захарта в 100 мл топло прясно мляко. Покриваме и оставяме на топло да втаса 10-15 минути. Пресяваме брашното в купа, в средата правим кладенче.  В него изсипваме маята, заквасената сметана, яйцата. Постепенно прибавяме прясното мляко и замесваме меко тесто. Изваждаме го на работния плот, започваме да добавяме лъжица по лъжица половината краве масло. Месим енергично, докато тестото поеме мазнината. На края добавяме солта и оформяме тестото на топка. Поставяме го в набрашнена купа и го покриваме с кърпа. Оставяме го на топло да втаса, докато удвои обема си.
Покриваме дъното на тава с диаметър 30 см с хартия за печене. Разделяме тестото на 11 еднакви по големина части /125 гр всяка/. Оформяме ги на топки, покриваме с кърпа и оставяме да починат 10 минути. Разточв
аме всяка на квадрат със страна 20-25 см. Намазваме го с разтопено масло, по желание слагаме сирене, прегъваме по единия диагонал, изравняваме краищата. Прегъваме двата остри върха на получения триъгълник към правия ъгъл. След това прегъваме получената фигура на две и изравняваме краищата. Подреждаме ги в тавата с върховете към центъра. Последната топка тесто разточваме на лента с размери 30 х 8 см.
Намазваме я с разтопено краве масло, прегъваме я на две по дължина. Навиваме лентата на руло и го  поставяме  в средата на тавата. Намазваме цялата погача с разтопено краве масло, покриваме я с кърпа.  Оставяме я на топло да втаса 30-40 минути.  Междувременно загряваме фурната до 190 градуса С. Непосредствено преди печене намазваме погачата още веднъж с краве масло. Печем я до златисто - 30 - 40 минути, при нужда покриваме с фолио, за да не се препече.

Горещата погача намазваме с бучка краве масло и я покриваме  с кърпа. Оставяме я да почине така 10-15 минути, изваждаме от тавата и поднасяме топла.


Zubereitung:
 
Die Hefe und den Zucker in 100 ml warmer Milch verrühren. Bedecken und etwa 10-15 Minuten gehen lassen. Das Mehl sieben und in der Mitte eine Mulde machen. Darin die aufgegangene Hefe, den Schmand, die Eier geben. Nach und nach den Rest der Milch dazugeben und einen glatten Teig kneten. Auf die Arbeitsstelle geben und dazu die Hälfte der zerlassenenen Butter zugeben (nicht auf einmal). Solange fest kneten, bis der Teig das Fett aufgenommen hat. Zum Schluss auch das Salz dazu geben und den Teig zu einer Kugel formen. Die Kugel in eine bemehlte Schüssel legen und mit einem Kuchentuch bedecken. An einem warmen Ort gehen lassen, bis sich der Teig verdoppelt hat.  Den Boden einer runden 30-er Form mit Backpapier auslegen. Den Teig in 11 gleich große Stücke (etwa 125 g Einzelgewicht) teilen. Jedes davon zu einer Kugel formen, mit einem Kuchentuch bedecken und 10 Minuten ruhen lassen. Jedes Stück zu einem 20- oder 25 cm großen Quadrat ausrollen. Mit zerlassener Butter bestreichen (nach Wunsch in der Mitte etwas Käse geben), dem einen Diagonal folgend als Dreieck formen
. Danach die beiden Spitzen des Dreiecks zur Mitte geben. Danach die zwei kleinen entstandenen Dreiecke aufeinander legen und die Enden schön gleich machen. In der Backform mit den Spitzen zur Mitte geordnet legen. Das letzte Stück zu einem etwa 30 x 8 cm langen Band ausrollen. Das Band ebenfalls mit Butter streichen und zur Hälfte falten. Daraus eine Rolle formen und dieses letzte Stück in die Mitte stellen.  Das ganze Brot mit zerlassener Butter streichen und danach bedeckt auf einem warmen Ort etwa 30-40 Minuten gehen lassen.  Inzwischen den Backofen auf 190 Grad C vorheizen. Unmittelbar vor dem Backen das Brot erneut mit Butter bestreichen. 30-40 Minuten lang backen, bis das Brot eine goldene Kruste bekommen hat. Falls der Ofen zu stark ist, mit Folie bedecken. 

Das noch heiße Brot mit der kalten Butter bestreichen und danach wieder bedecken. 10-15 Minuten ruhen lassen und noch warm auftragen. 




45 коментара:

  1. Мони, радвам се че се появи след дълго отсъствие!
    И то със страхотна пита!
    Тестото със добавка на сметана става чудесно!
    Взимам си парченце!
    Прегръдки, мила и хубав ден!

    ОтговорИзтриване
  2. Ей, най-сетне се появи, Мони! Много се радвам, къде зачезна пак ти?...
    Страхотно ни посрещаш с топла и красиво оформена питка!
    Много прегръдки от мен, надявам се всичко при теб да е наред и да се появяваш по-често насам!

    ОтговорИзтриване
  3. Мони,погачата е внушителна и много красива!
    Със сиренце щом е става два пъти по-прелестна,а тестото със заквасена сметана е несравнимо!
    Пожелавам усмихнат и слънчев есенен ден!

    ОтговорИзтриване
  4. Мониииииииииии,толкова се радвам да те видя:))Питата е чудесна!Прегръдки!!!

    ОтговорИзтриване
  5. Мони,като видях че блога ти се появи на преден план много се зарадвах.Липсваш ни много да знаеш!
    Питата е невероятна много пухкава и така красива.
    Прегръщам те!

    ОтговорИзтриване
  6. Faz muito tempo que não passava por aqui e hoje chego e encontro este fantástico pão.
    Seria perfeito para o meu pequeno akmoço.
    bj

    ОтговорИзтриване
  7. Мони, много се радвам, че отново си сред нас! :))) Липсваше... Много вкусна и красива пита ни представяш. Сърдечни поздрави и силно се надявам появите ти да са по-чести. Слънчев и успешен есенен ден! :))

    ОтговорИзтриване
  8. Разкошна пита е, харесах си я при Еви, но все още само отлежава като идея при мен :)
    Поздрави, Мони, добре се завърнала!

    ОтговорИзтриване
  9. Que delicia¡¡¡ ademas tan bonito, que me encanta¡¡¡ besos

    ОтговорИзтриване
  10. Невероятна! Представям си аромата!

    ОтговорИзтриване
  11. Много пухкава и ароматна!Поздравления!

    ОтговорИзтриване
  12. Huhu liebe Moni,

    schön wieder was von Dir zu lesen, ich habe Dich und Deine Rezepte sehr vermisst!
    Dein Brot sieht seehr lecker aus, ich werde es sicher nachbacken ;o))

    Ganz liebe Grüße
    Irène

    ОтговорИзтриване
  13. è cosi invitante...soffice e saporosa di formaggi!

    ОтговорИзтриване
  14. Мони, чудесна пита си спретнала! Вкусна, мека, апетитна!
    Сърдечни поздрави!

    ОтговорИзтриване
  15. Moni,pozdravlenia za hybavata pitka!Izglejda mn.vkysna!
    Tolkova mnogo pati proveriavah do sega dali ima neshto novo ka4eno ot teb i vse se pokazvashe tortata,koiato beshe napravila za rojdenia si den.Dnes me zaradva mnogo.
    Pozdravi dale4ni ot men i o4akvam sledvashtata vkysna iznenada!:)

    Mariana

    ОтговорИзтриване
  16. Великолепно изглежда, Мони! Коричката отгоре е адски изкушаваща! Поздравления за реализацията :)

    ОтговорИзтриване
  17. Невероятна погача си приготвила, Мони! радвам се, че нея си избрала за виртуалното си завръщане, благодаря ти за доверието и милите думи! Прегръдки! :)

    ОтговорИзтриване
  18. Много красива и апетитна! Поздравления!

    ОтговорИзтриване
  19. Леле, каква изкусителна погача, Монии! :) Много интересна рецепта, получила се е разкошно - иде ми да си отчупя парченце :Р

    ОтговорИзтриване
  20. Завръщане с пита...няма по-добро от това, със страхотно послание към всички нас! Хубав уикенд, Мони!

    ОтговорИзтриване
  21. Una delicia está de lujo y muy bien hecho ,abrazos y abrazos.

    ОтговорИзтриване
  22. Много се радвам на завръщането ти, Мони!
    Питката е истинско изкушение!


    ПРЕГРЪЩАМ ТЕ!

    ОтговорИзтриване
  23. Una preciosidad y tiene que estar riquísimooooo!! un besete!!
    Ahh!! tengo un premio para ti en mi blogg, puedes pasarte a buscarlo cuando quieras!!
    Un besete y feliz semana!!

    ОтговорИзтриване
  24. felicidades por la receta y por el blog, esta genial,asi que con tu permiso me quedo mirando cosas ricas por aqui, saludossss

    ОтговорИзтриване

  25. Felices fiestas y mis mejores deseos para el año nuevo que se aproxima.

    ОтговорИзтриване
  26. ¡Qué delicia de receta! Te ha quedado fantástica.
    ¡Feliz Navidad, entrada de año y vida! ¡Te deseo todo lo mejor, para ti y los tuyos, en el 2013 y siempre!
    Besos gordotes y muchos abrazos llenos de calidez.
    http://comerespecial.blogspot.com

    ОтговорИзтриване
  27. ¡Feliz Navidad, entrada de año y vida! ¡Te deseo todo lo mejor, para ti y los tuyos, en el 2013 y siempre!
    Besos gordotes y muchos abrazos llenos de calidez.
    Hasta el próximo año.
    http://comerespecial.blogspot.com

    ОтговорИзтриване
  28. Честита Коледа, Мони! Пожелавам ти здраве, за теб и близките ти! Много топлина, много уют и щастливи мигове! Прегръщам те!

    ОтговорИзтриване
  29. Ti auguro un 2013 che inizi bene, prosegua come desideri e che termini con grandi soddisfazioni.
    Ti auguro di camminare su una strada chiamata vita, di inciampare in una pozza chiamata fortuna, di cadere in un abisso chiamato felicità.
    Ti auguro un amore sincero accanto a te che sappia comprenderti e guardarti nel cuore con amore
    per ciò che sei.

    ОтговорИзтриване
  30. Честита Нова година, Мони!!! Нека 2013 влезе в домовете ни със здраве, радост и любов! Нека я посрещнем с усмивка, да я изживеем с любов и да я изпратим с успехи! За много години!

    ОтговорИзтриване
  31. Muy buena receta...! Mis felicitaciones.
    Saludos y buen año nuevo.

    ОтговорИзтриване
  32. Мони, честита Нова година! Нека бъде пълна със здраве и обич, късмет и радост, сияйни усмивки и блестящи от щастие очи!

    ОтговорИзтриване
  33. Happy New Year! You can celebrate with one of your fabulous recipes. Bravo!
    Cheers from Venezia ♥

    ОтговорИзтриване
  34. Честита Нова Година, Moni! Желая ти много здраве и късмет:)
    Поздрави:)

    ОтговорИзтриване
  35. Me entra ganas de comer un pedazo, fantástico!!
    Un abrazo!!
    http://loquenoquierasqueserepitanolocuentes.blogspot.com.es/

    ОтговорИзтриване